NotebookLM + Nanobanana Pro

  • NotebookLM의 기능이 나날이 강력해지고 있습니다.
  • 다양한 기능이 추가될 뿐 아니라 있던 기능도 강해지고 있습니다.
  • 인포그래픽 한글 출력이 조금 아쉽지만 Gemini를 따로 거치면 깔끔해집니다.

1. NotebookLM 폴더, foldLM

github: foldLM

  • 이제 NotebookLM이 무엇인지는 설명할 필요가 없을 것 같습니다.
  • 논문과 보고서, 유튜브 링크를 올리고 이를 토대로 정보를 뽑아낼 수 있습니다.
  • 전 무엇보다 이 내용이 어디 있더라 할 필요가 없다는 점이 제일 좋습니다.

  • 다만 폴더 단위로 체계적으로 정리가 안 된다는 단점이 있었는데,
  • 최근 foldLM이 출시되어 가능해졌습니다.
  • 위 링크를 타고 가서 레포를 다운받고,
  • chrome이나 edge같은 chrome 호환 브라우저에서 폴더째로 import를 하면 됩니다.

  • 그러면 아래 그림처럼 Create new folder 버튼이 생기는데,

  • 이걸 누르면 폴더가 만들어지고
  • 여기에 다른 노트북들을 드래그해서 넣을 수 있습니다.
  • 저는 우선 여기저기 섞여 있는 AI 관련 노트북들을 모았습니다.

  • 폴더 아이콘이 마음에 들지 않는다면,
  • 오른쪽 위 점 3개 버튼을 클릭해서 바꿀 수 있습니다.
  • 다양한 이모지를 지원합니다.

2. NotebookLM 에서 infographic 조금 예쁘게 만들기

2.1. Nanobanana 프롬프트 모음

Hiroki Kai: bananaX infographic evaluation

  • 많은 분들이 그렇지만 이공계 중에 이미지 생성 프롬프팅을 어려워하는 분들이 많습니다.
  • 평소 묘사가 많은 소설책을 읽거나 그림을 보거나 그리는 경험이 적기 때문일 것 같습니다.
  • 이런 분들께 프롬프트 템플릿이 큰 도움이 되는 경우가 많은데,
  • 최근 어떤 분께서 나노바나나 프롬프트 템플릿을 대량으로 공개했습니다.

  • 다양한 스타일의 그림을 훑어보다가 마음에 드는 것을 클릭합니다.
  • 사람들이 매겨놓은 점수와 함께 프롬프트가 복사해서 붙여넣기 좋게 되어 있습니다.

  • 톤, 글씨체, 색 등 이미지의 구성요소별로 구성되어 있습니다.
  • 중요한 특징이 있는데, 내용과 구도에 대한 정보가 없다는 겁니다.
  • 이대로 넣으면 나노바나나에게 맡기게 되지만,
  • 어떤 내용과 구도를 넣어도 충돌하지 않는다는 의미가 됩니다.

2.2. 인포그래픽 만들기

  • 프롬프트를 들고 NotebookLM으로 와서,
  • 우측 상단 Infographic 옆에 있는 연필을 클릭합니다.
  • 프롬프트 입력 버튼입니다.

  • 복사한 프롬프트를 붙여넣고 앞에 담고 싶은 내용을 간략히 적습니다.
  • 저는 AI Agents for Scientific Research의 발전을 담고 싶었고,
  • 특히 시간에 따라 진화하는 기능과 실험연구 사례를 담기를 원했습니다.
  • 그래서 다음과 같이 입력했습니다.

Development of AI Agents for Scientific Research, as a fuction of time.
* focus on the evolution of functions and capacities.
* emphasize the examples of experimental research (if possible)

  • 조금 기다리면 깔끔한 그림이 나옵니다.
  • English를 선택해 영어로 만들었습니다.
  • 한국어로 설정하면 한글이 나오기는 하지만 잘 깨지기 때문입니다.

2.3. Gemini 한글 번역

Google: Nanobanana Pro 사용법

  • 그림 원본을 내려받고 Gemini를 켭니다.
  • 이미지 생성과 **사고 모드(Thinking)**을 선택합니다.
  • Nanobanana (Gemini 2.5 Flash Image)가 아니라
  • Nanobanana Pro (Gemini 3.0 Pro Image)를 사용하는 설정입니다.

  • 전문용어까지 번역하기는 원치 않습니다.
  • NotebookLM이 만들어 준 이미지를 올리고 다음 프롬프트를 넣습니다.
    Translate English scripts to Korean.
    Keep in your mind that the Jargons should be kept. Do not try to explain in easy words.
    All other features should be kept.

  • 잠시 후, 나노바나나 프로가 그림을 번역해 줍니다.
  • Gemini 화면에서는 일부 글자가 깨져보일 수 있습니다.
  • 원본을 내려받으면 글자가 깔끔하게 보입니다.

2.4. Google AI Studio 한글 번역

  • Nanobanana Pro는 Google AI Studio에서 사용할 수도 있습니다.
  • Google API Key를 발급받아 넣고 약간의 비용을 들여야 하는데,
  • 이번 그림의 경우 259 token. 약 5원 정도로 산정되었으니 무료나 마찬가지입니다.

  • 그런데 결과는 실망스럽습니다.
  • Gemini에서 호출한 Nanobanana Pro와 뭐가 다른지 잘 모르겠지만 결과가 영 좋지 않네요.
  • 한글이 일부 깨진 곳도 있을 뿐 아니라
  • 왼쪽 상단은 내용이 바뀌었습니다 - 일종의 환각이라고 볼 수 있을 것 같습니다.

  • Temperature를 1로 설정해서 그런가 싶기도 했지만,
  • Temperature를 0으로 설정했을 때도 번역을 하다 말고 영문 철자를 바꿔놓았습니다.
  • 종종 테스트를 해 보겠지만, 한동안 이런 작업은 Gemini에서 해야겠습니다.


도움이 되셨나요? 카페인을 투입하시면 다음 포스팅으로 변환됩니다

Share